Facebook
Twitter
Google+
YouTube
Blog
RSS Feed
ගී කිය(ව)මු
සඳ, හොරෙන්- හොරෙන්- හොරෙන්- බලමු!
බූන්දි, 18:19:10
ප්‍රේමයට රාත්‍රිය මහෝපකාරීවන්නේ යම් සේ ද ශෘංගාරෝද්දීපනයට සඳ සතු කාර්යභාර්ය ද එසේ ම වේ. ළමා ලපටියන් සඳ දකිනුයේ සිය කුටුම්බ සංස්ථාවේ ම එක පුද්ගලයෙක් වශයෙනි. කොටින් කිවහොත් ඔවුන්ට සඳ ආකාශ වස්තුවක් නොව සජීවි වස්තුවකි. එබැවිනි එය 'හඳ හාමී' වන්නේ. තනිකඩ තරුණයන්ට එය තවත් යහලුවෙක් පමණි. එබැවිනි සෝමතිලක ජයමහ ගයනුයේ 'යාලු බාල සඳේ'. සඳ පුරුෂ ලිංග භජනය කරන්නක් ලෙස දුටුවත්, ශෘංගාරාත්මක රැයක දී සඳ ස්ත්‍රියක වෙයි. ගුණදාස අමරසේකරගේ සඳේ මායම් කව් පෙළේ 'සඳේ කුමාරී සඳ තුළ සලුව උණනවා', රන්වල පදනමෙන් උපන් 'සඳ සාවී මා', කසුන් කල්හාරගේ 'සඳ මිතුරී' ආදි නිදසුන් මෙම මතය සපථ කරවයි. එහිදී ලිංගික හැඟීම් තීව්‍ර කරනු වස් සඳ නම් ස්ත්‍රිය සමඟ ලන්ද හෝ කන්ද යන පුරුෂ ලිංගය සංකේතවත් කරන වස්තූන් සමීපාර්ථයේ යොදවන 'අරලිය ලන්දට සඳ පායනකොට', 'හන්තානට පායන සඳ', 'කන්ද කපා පායන් රන් පුන් සඳ' වැනි ගී ද හමුවේ. ඉන් ඔබ්බට මාතෘත්වයෙහි ලා සඳ අරුත් ගැන්වීමට 'අම්මා සඳකි මම ඒ ලොව හිරුය රිදී' වැනි ගී ද ඉවහල් වේ.

පණ්ඩිත් අමරදේව ගයන ප්‍රේමසිරි කේමදාස ශූරීන්ගේ සංගීත රටා ඔස්සේ මවන සඳ ද කාන්තාවකි. එබැවිනි ඇය ලජ්ජා පෙරදැරිව මදින් මද හොරෙන් එබි එබී බලනුයේ. මෙහි 'හොරෙන්' යන පදය තෙවරක් යොදන්නේ භාවෝද්දීපනයට පමණක් නොවෙයි. වලා රොද අතරින් සඳ දිස්වන අවස්ථාවේදී ක්‍රමිකව සඳේ එළඹීම දැක්වීම සඳහා ය. කේමදාස ශූරීන් 'හොරෙන්' යන්න යෙදෙන මොහොතේ සැලකිය යුතු විරාම අවස්ථා තැබීමට උත්සුකවන්නේ එම වදන යෙදෙන අවස්ථා තුනෙහි දී ස්වර රටා තුනක් ද මවමිනි.

සඳ හොරෙන් හොරෙන් හොරෙන් බලා
වලා රොදක සැඟවිලා
අපේ මියුරු පෙම් කථා
අසා සිටිනවා


ගී පද රචක කුලරත්න ආරියවංශ මෙම ගීයෙන් මවන පරිසර දර්ශනයෙහි කෝණ කෙරෙහි විමසිලිමත් වෙමු. සඳ ඇත්තේ ඉහළ කෝණයෙනි. පෙම්වතුන් සිටින කෝණය පහළ ය. නමුත් ගීය රසවිඳින්නාට සමීපයේ ය. ඈත පෙනෙන සඳත් මෑත සිටින පෙම්වතුනුත් අතර මැද ඊට බාධක නොමැති ලම්බක ඉරක් ඇඳිය හැකි සෘජු සම්බන්ධයක් පවතී. මුළු අහස ම දූරස්ථ රූපයක් කර බලන්නේ නම් සඳ එහි මධ්‍යයේ ඇති තිතක් පමණි. සෙසු බාහිර පරිසරය බොඳ සිතුවමක් ලෙස දර්ශනය වන අතරෙහි පෙම්වත් යුවළ නාභිගත කරමින් ගුවනේ සිට ගන්නා ඡායාරූපයක් මේ මොහොතේ සඳ දකිමින් සිටී. පෙම්වතුන් සඳ දකින කෝණය අසන්නාට ද පෙනේ. කොටින් ම ඔහු මේ අවස්ථාවේ සිටින්නේ පෙම්වතුන් අතර ය.

ගී පද රචනයට අනුව සඳ එබෙනුයේ වලාකුළකින් නොව වලා රොදකිනි. වලාකුළ හා වලා රොද යනු දෙකකි. සඳ 'වලා රොදක සැඟවිලා' යන්න වෙනුවට 'වලාකුළක සැඟවිලා' යි කීවේ නම් සහෘදයාට හැගෙන්නේ කුමක් ද? රාත්‍රී අහසට බාධාවන පරිදි තරමක් විශාල ප්‍රමාණයේ සුදු වලාකුළක් අතරින් සඳ එබීම පෝදා අහසකට නම් සුදුසු ය. එහෙත් පෙම්වතුන් බලා සිටින රැයකට අවැසි සඳ මිස වලාකුළ නොවේ. එබැවින් රචකයා වලාකුළට ප්‍රධානත්වය නොදී එය ක්ෂුද්‍ර වස්තුවක් කිරීමට වලා රොදකැයි කියයි. රොද කී විට නැගෙන රසය අනෙකකි. එබැවින් රචකයා බස පිළිබඳව සවිඥානික බැව් අමුතුවෙන් කිව යුතු නැත.

කඳුළු බිඳු ගලා සඳේ තුරුලතා පුරා
සියොළඟම සැලී මගේ නොහිම් සීතලේ
ඔබේ නෙත යදී මහද වියරු වෙයි


ගීතයේ දෙවන පද්‍යය අරුත් ගණනාවක් මතු කරන්නේ වෙයි. 'කඳුළු බිඳු ගලා සඳේ තුරුලතා පුරා' යන්න ආකාර දෙකකින් අරුත් භජනය කරයි. රාත්‍රියේ පූර්වයාමය පළමු පද්‍යයෙන් කියැවිණි. ගීතයේ දෙවන පද්‍යය වනවිට අලුයමට ආසන්න රාත්‍රිය ඇරඹී ඇත. පරිසරය නිහඬය. සුපෙම්වත් පිළිසඳර නොඇසෙන තරම්ය. හෙමි හෙමින් පිනි වැටෙන්නට ගනී. පෙම්වතුන්ට සිය පෞද්ගලිකත්වයට ඉඩ සලසන රචකයා ඔවුන් සිටින පරිසරය කෙරේ අප නෙත් යොමවයි. සඳ හඬන කඳුළු වනාහි රාත්‍රිය හේතුවෙන් උනන පිනි යි. තුරු ලතා පුරා ගලායන්නේ පිනි දියරයි. ශෘංගාරයට උචිත මෙම පරිසර වර්ණනය සහෘදයාගේ රසායනික ක්‍රියාවලිය ද මෙහෙයවීමට සමත්ය. මෙ පද්‍ය කොටස ම තවත් ආකාරයකින් නිර්වචනය කළ හැකි ය. රාත්‍රී අහසේ හඬන්නේ සඳ යි. මෙතෙක් වේලා වලා රොදට මුවා වී පෙම්වතුන්ගේ බස් අසා සිටි හඳ එක්වර ම මෙලෙසින් හඬන්නේ ඇයි? සඳේ අරමුණ ඉටු නොවුණු නිසා නොවේ ද? සඳ අහසට පැමිණියේ පෙම්වතුන් හා හැංගි මුත්තන් කිරීමට නොවේ. පෙම්වතුන්ගේ ලිංගික සප්‍රාණිකත්වයට වුවමනා හෝමෝන උද්දීපනය කරනු වස් අදාළ පරිසර පසුබිම සැකසුමට යි. මධ්‍යම රැයත් එළඹී ඇතත් තවමත් සඳ දකින්නේ කුමක් ද? පෙම්වතුන් ශාරීරිකව එක්වනු තබා කලින් තිබූ පෙම් බස් ද නැවතී සිටින අයුරුයි. අහසට තමා ආ වෑයම නිශ්ඵල යැයි සිතන සඳ වැළපෙයි. එබැවිනි සඳෙන් කඳුළු ගලනුයේ. මේ කඳුළු වැටෙන්නේ තුරු ලතා වෙත ය. තුරු නම් පුරුෂයා ය. එසේ වන කල්හි ලතාව ස්ත්‍රිය නොවන්නේ ද? සඳේ කඳුළු තුරුලතා (ස්ත්‍රී-පුරුෂයන්) වෙත ගලා එන බව කීමෙන් අදහස් වන්නේ අන් කවරක්වත් නොව රාත්‍රියේ දී ශාරීරිකව සිදුවන රසායනික හෝමෝන නිෂ්පාදනය ඇරඹීම නොවේද? මේ ගලා යන්නේ පෙම්වතුන්ගේ සම්භෝගයට අවශ්‍ය කාම දියරය යි. ගීතය ගයන්නේ පෙම්වතා යි. ස්ත්‍රී පුරුෂ ඇසුරෙහි දී පළමුව ප්‍රාණවත්වන්නේ පුරුෂයා බව පොදු කරුණකි. ගීතයේ සිටින පෙම්වතා ද එම අරුමය අත්පත් කරගෙන සිටින මොහොතකි මේ. එයින් පසු එන පදයේ පෙම්වතිය පිළිබඳව පැවසීමට ප්‍රථමව පෙම්වතා 'සියොළඟ ම සැලී මගේ' ලෙසින් තමා පිළිබඳව පවසනුයේ එබැවිනි. පසුවයි ඔහු 'ඔබේ නෙත යදී' යනුවෙන් පෙම්වතිය අමතනුයේ. පෙම්වතිය අයදින්නේ කුමක්ද? ඔහුගේ සප්‍රාණිකත්වයේ කූඨප්‍රාප්තිය නොවේද? ඇය මුවින් නොඅයැද නෙතින් අයදින්නේ කිම? වදනක් බිණීම තරමින්වත් රාත්‍රියේ නිහඬතාව මොහොතක් බිඳ දැමීමට ඇය නොරිසි බැවිනි. ඇගේ නෙතින් කියැවෙන පණිවිඩය පෙම්වතා මෙතරම් සූක්ෂ්මව දකින්නේ බලන බැල්ම හා රාගයේ පිළිඹිබුවක්ව ඇසේ වර්ණයෙහි වෙනස්වීම හේතුවෙන් බව වටහා ගැනීම අසීරු නොවේ. තිරිසන් සතුන්ට නොමැති මිනිසුන් පමණක් අත්පත් කරගන්නා ඇස් කියවීම නොහොත් වත්මනෙහි සෘජු ප්‍රකාශන ලීලය හැඳිනිය හැකි ඇසින් කරනා වූ සංවාද නොහොත් Eye-Contact මඟින් හැඟීම් වටහා ගැනීම පෙම්වත් සඳරෙහි අත්‍යවශ්‍ය සාධකයකි.

කියුඹු වැල් ලිහී ඔබේ මාරුතේ සැලී
කොපුල්තල ගැටී මගේ සිතුම් සසලවයි
නිවාලන්න මා ඔබේ සිසිලසින්


ඇගේ නෙතෙහි අයැදුමින් පිබිදෙන භාව සහිත පෙම්වත් හද වියරු වෙයි. නැවත නැවත ඔහු ඇයව ඉල්ලා සිටී. සම්භෝගය නොනිමි ආසා දල්වන පරිද්දෙන් ඔහු සිත රුදුරුවන තරමට ම රාත්‍රිය සිහිල් ය. හුදු පද යෝජනය මතු නොව සංගීතය පවා පෙම්වතාගේ වියරුව විශද කරවයි. පෙම්වතියගේ බැඳ තිබූ වරල දැන් මුක්ත ය. රාත්‍රියේ හමන මද සුළඟින් ඇගේ කියුඹුවැල් අවුත් ඔහු කොපුල්තලයේ ගැටේ. ඔවුන් සම්භෝගයට පත් වූ පුවත ගී පද රචකයා සංකේතීය වශයෙන් පවසයි. පෙම්වතියගේ කියුඹුවැල පෙම්වතාගේ කොපුලෙහි ගැටෙන තරම් සමීපයකය ඔවුන් සිටින්නේ. මෙය ජී.බී. සේනානායකගේ 'නිශ්ශබ්දතාව' නිසඳැස සිහිගන්වයි. අවසානයේ 'නිවාලන්න මා ඔබේ සිහිලසින්' යැයි ඔහු අයද සිටියි. පළමුව ඔහුගෙන් අයැදියේ ඇය යි. අවසානයේ අයදිනුයේ ඔහුයි. රෂෝමාන් චිත්‍රපටය මීට දෙස් දෙයි. සම්භෝග අවස්ථාවකින් ස්ත්‍රිය ගැළවිය නොහැකි පරිද්දෙන් ඔහුට ආශක්ත වෙතැයි පැවසෙන නමුදු කායික ශක්තිය හැරුණුවිට උපක්‍රමිකව යටපත් කරගැනීමේ හැකියාව ස්ත්‍රිය සතු බව වටහා ගත යුතු සත්‍යයකි.
මේ වියමන ඔබේ මූණු පොතට එක් කරන්න-
Tags- Sanda Horen Horen Horen Bala, Sinhala Song, W.D. Amaradeva, Premasiri Khemadasa, Kularathna Ariyawansha, Maestro Khemadasa Songs, Amaradeva Songs
Plus
ප්‍රතිචාර
අඩවි දත්ත
Facebook Page
Boondi Google+
Boondi RSS
ඩිල්ෂානි චතුරිකා දාබරේගෙන් තවත් වියමන්
Cine
අසන්ධිමිත්තා- වෘත්තයෙන් ආපස්සට
වෙසෙස්
ඇනා කැරනිනා සහ ඇනා ස්ටෙපානොව්නා
කවි
පෙට්ටියක් දිනා ඇත!
කතන්දර
සැප්තැම්බරයේ දවසක්
Cine
ස්ත්‍රී සිත් පෙන්වන වෛෂ්ණාවී පිළිබඳ පසු විපරමක්
තවත් ගී කිය(ව)මු
ග්‍රීස් ගහේ මුදුනට ම ගියා මම- ඇය අවුරුදු කුමරිය වෙන්න ගියා!
ඔබට පමණි ඔබ ආදරේ- ප්‍රොයිඩියානු කියවීමක්
පාළුව දෙවනත් කරලා නාඬන් උල ලේනෝ- විප්ලවයේ මළගම
මගෙ දුවේ ඔබ අවදියෙන් නම්.....
මේ තරම් සියුමැලි ද කළුගල්....
BoondiLets
බොබ් ඩිලන් කියයි.
කිසිවෙකු නිදහස් නැත. කුරුල්ලන් පවා අහසට බඳිනු ලැබ ඇත!
| No one is free, even the birds are chained to the sky.
What's New | අලුතෙන්ම
කවි| ආනන්ද

31-Secs

(රෝහණ පොතුලියැද්ද) මාලා කරුවෙකු සේ මල් සොයා යන
සසර සැරි ගමනක ඉම
අතහැරීම ම නිවන කියන උතුමෙකු
අත නෑර අල්ල ගති ආනන්ද

මල,පැහැය,සුවඳ, ඈ... [More]
Cine| අසන්ධිමිත්තා- වෘත්තයෙන් ආපස්සට

3-Mins

(ඩිල්ෂානි චතුරිකා දාබරේ) සාහිත්‍යය හෝ සිනමාපට තවදුරටත් සාම්ප්‍රදායික ආකෘතියම නොපතයි. රසවිඳින්නන්ව සාමාන්‍ය කතාවකින් නළවාදැමීමට නොහැකිය. තවදුරටත් ඔවුහුද හුරුපුරුදු නිර්මාණ ස්වභාවයම නොපතති. නිර්මාණකරුවකු... [More]
Cine| රාමු තුළ යළි රාමු වුණු "දැකල පුරුදු කෙනෙක්"

6-Mins

(විකුම් ජිතේන්ද්‍ර) මේ යුගය ඡායාරූප හා කැමරා යුගයක් වන අතර වෘත්තීය හෝ අර්ධවෘත්තීය කැමරා භාවිත කරන ආධුනිකයා පවා අධි සුන්දරත්වයෙන් යුතු ඡායාරූප... [More]
අදහස්| To Sir, With Love!

2-Mins

(තාරක වරාපිටිය) To Sir With Love යනු මීට වසර 28 කට පමණ ඉහතදී කළු සුදු ටෙලිවිෂන් තිරයකින් මා බැලු චිත්‍රපටයකි. එය එතෙක්... [More]
වෙසෙස්| මැදියම් රැයේ වාහනවලට අතවනන සුදු හැඳි ගැහැනිය

5-Mins

(තිලක් සේනාසිංහ ) අද මෙන් මහජනයා හෝ රථවාහන බහුල නොවූ මීට දශක හය හතකට පෙර ඇතැම් දිනවල මැදියම් රැය ආසන්නයේ දී කොළඹ බොරැල්ලේ... [More]
ඔත්තු| හෙල්මලී ගුණතිලකගෙන් 'සහස් පියවර'

5-Secs

හෙල්මලී ගුණතිලක විසින් රචිත පළමු කෙටිකතා එකතුව වන 'සහස් පියවර' කෘතිය මුද්‍රණද්වාරයෙන් එළි දක්වා තිබේ.... [More]
පොත්| ඉණෙන් හැලෙන කලිසමක් රදවා ගන්න තතනමින්...

2-Mins

(රෝහණ පොතුලියැද්ද) පුද්ගල නාමයක්, වාසගමක් දුටු කල්හි ඔහුගේ ජාතිය/ ආගම/ කුලය/ ලිංගය/ ග්‍රාමීය, නාගරිකබව සිතියම් ගත කිරීම සාමාන්‍ය පුරුද්දක්. නමුත් "ඩොමිනික් චන්ද්‍රසාලි"... [More]
කෙටියෙන්| මොන එල්ලුං ගස් ද?

10-Secs

(සුරත්) කුඩුකාරයෝ ටික විජහට එල්ලාලා
බේරා ගනිමු රට ඒකයි හදිස්සිය
මෙත්පල් මැතිඳු මුර ගානා හැටි දැකලා
ගිරවා මගේ දුන්නා එල ටෝක් එකක්

"එල්ලිය යුතු එවුන් දා ගෙන රෙදි අස්සේ... [More]
පොත්| උමතු වාට්ටුවට අප්පචිචී ඇවිත්!

6-Mins

(කේ.ඩී. දර්ශන) 'උඹට එහෙම යන්න බැහැ උඹ ඉන්න ඕනෙ මම ළඟ. මගේ හෙවණැල්ලෙන් මිදෙන්න උඹට බැහැ.'
(-41 පිට)

'මම ගල් ගැහී අප්පච්චී දෙස බලාගෙන... [More]
රත්තරං ටික| මෙන්න බත් කූරෙක්!

28-Secs

මත්සුවා බැෂෝ යනු කෘතහස්ත ජපන් කවියෙකි. බැෂෝගෙ කවිකාර කම දැක දිනක් ඔහුගේ ශිෂ්‍යයෙකු ද කවියක්... [More]
කවි| ජානූ! පේ‍්‍රමයෙන් විතැන් විය හැකි දැයි මට කියන්න

24-Secs

(තුෂාරි ප්‍රියංගිකා) එකින් එක මතක අහුලමි
මංජුසාවකි හදවත මතක අහුරමි
සීත හිමයේ මිදුණු හිමකැටිති යට
ඔබට කවි ලියා සඟවමි
ජානූ!
පසුපස සෙවණැල්ල සේ ඇදෙමි... [More]
පොත්| සෞන්දර්යය වෙනුවට කටු අතු- අපේ යුගයේ උරුමය!

13-Mins

(චූලානන්ද සමරනායක) කිවිඳියකගෙ කාව්‍ය ග‍්‍රන්ථයක් එළිදක්වන මොහොතක ඇගේ කවියට ප‍්‍රවේශ වෙන්න වඩාම සුදුසු මාවත මොකක්ද? මේක ටිකක් විසඳගන්න අමාරු ප‍්‍රශ්ණයක්. මොකද අද... [More]
ඔත්තු| 'නො පවතිනු වස් ප්‍රේමය ව පවතිමි' සහ 'පියා නො හැඹූ පියාපත්'- දෙසැ. 01

11-Secs

මාලතී කල්පනා ඇම්බ්‍රෝස්ගේ 'නො පවතිනු වස් ප්‍රේමය ව පවතිමි' සහ 'පියා නො හැඹූ පියාපත්' කාව්‍ය... [More]
වෙසෙස්| වාලම්පුරි- වාසනාව, විහිළුව සහ මිත්‍යාව

1-Mins

(තාරක වරාපිටිය) ලංකාවේ ඉහළ "අලෙවි වටිනාකමක්" ඇති, ‘අනුහස් ඇති’ ගුප්ත වස්තුවකි වාලම්පුරිය. මෙම ‘වටිනාකම’ තීරණය වන්නේ එහි ඇති ද්‍රව්‍යමය වටිනාකම හෝ වෙනත්... [More]
පොත්| "මතක වන්නිය" හෙවත් උතුරේ ශේෂ පත්‍රය

3-Mins

(සුරෝෂන ඉරංග) කලා කෘතියකින් භාවමය කම්පනයක් ඇතිකළ හැකි නම් එයට කිසියම් සමාජ බලපෑමක් සිදුකළ හැකිය. එසේ කම්පනයත්, පශ්චාත්තාපයත් ජනිත කළ, දමිළ බසින්... [More]
අදහස්| විද්‍යාවේ සියවසක පිම්ම!

2-Mins

(තාරක වරාපිටිය) පසුගිය සියවසේ මිනිස් ශිෂ්ඨාචාරය මුහුණපෑ ප්‍රධාන මාරක අභියෝග තුන වුයේ වසංගත, සාගත හා සංග්‍රාමයන්ය. ඒ සියවස තුල එසේ ඉන් මියැදුන... [More]
කරන්ට්ස්| "අඟ"

19-Secs

(උපුල් සේනාධීරිගේ) අංඟ පුලාවකට නැති මිනිස්සු
තම හිස අත ගෑහ
අඟක්... ඔව් අඟක්
රයිනෝසිරසක හැඩගත් අඟක්
මොළයක් නැති සිරසක්
තෙතක් නැති හදවතක්... [More]
වෙසෙස්| ඇනා කැරනිනා සහ ඇනා ස්ටෙපානොව්නා

7-Mins

(ඩිල්ෂානි චතුරිකා දාබරේ) ලියෝ තෝල්ස්තෝයි විරචිත ඇනා කැරනිනා නවකතාවේ ප්‍රධාන කථා නායිකාව වන ඇනා අර්කෙඩියෙව්නා කැරනිනා නමැති චරිතය ගොඩනැංවීම සඳහා තෝල්ස්තොයිට කාන්තාවන් කිහිප... [More]
Boondi Dot Lk · බූන්දියේ අපේ වැඩක් · editorial@boondi.lk
Home · Currents · Raha · Sookiri · Kavi · Dosi · Music · Plus · Facebook