සනූ මෙහෙම කියනවා :
ජීවිතෙන් හරි අඩකටත් වඩා මම
කැප කලා ඔබේ ප්රේමය නමට...
ප්රේමය උමතු යැයි කීවාට
අමුතුයි වගේ තාම හැමදේම මට..
සැතපුනත් අන් ලදුන් ලග
හැමදාම..
සිත තාම ෆර්මිනා නුඹ ගාව....
මැග්ඩලීනා ගඟේ ඉහලට
යන්න වේවී රාගය හොයාගෙන
නුඹ මා අතර නැතිවුන...
නිරුවත් මල් පෙත්තක
රේණුවක් වත් නොවට්ටා
පාට කළ පාට...
මේ නෞකා තට්ටුව මත
වර්ණ වත් වූ අපූරුව පොහොට්ටුව....
ෆර්මිනා දැන් ඉතින්
නුඹ මගෙ ගාව හැමදාම....
**ෆ්ලොරෙන්තිනෝ අරීසා**
කිවුව වෙලාව- 2011-09-08 21:00:55
A මෙහෙම කියනවා :
Ane me sajeewani oya kathawa minihekuta kiyanna epa. unta therenne ne. geniyekta kiyanna. oyaa wage eththa geniyekta
කිවුව වෙලාව- 2011-01-07 04:53:16
සජීවනී නස්තුරිආරච්චචි මෙහෙම කියනවා :
ane manda mahesh? ehema umathuwen adare karana eka kochchara dukakda kiyala danna kenek prarthana karanne wane wana hatuurekatawath mehema dukak nowewa kiyala. man me ath dekeemenmai kiyanne. eka apagatha una wage dukak.
කිවුව වෙලාව- 2011-01-07 04:09:51
රසිකයා මෙහෙම කියනවා :
ඔබට ස්තුතියි Anonymous!
කිවුව වෙලාව- 2011-01-06 04:27:21
anonymous මෙහෙම කියනවා :
Gamini Viyangoda is busy with his new translation. He will be back to Ravaya Column soon. No other writing or blog as far as I know.
කිවුව වෙලාව- 2011-01-06 03:19:01
[රසිකයා] මෙහෙම කියනවා :
ගාමිනි වියන්ගොඩ - කොලරා කාලේ ආලේ සිංහල පරිවර්තක මා ඉතා අගය කරන ලේඛකයෙකි. ඔහුගේ රාවය තීරු ලිපිය පවා දැන් පල නොවේ. ඔහුගේ ලිපි පලවන වෙබ් අඩවියක් හෝ බ්ලොගයක් දන්නා කෙනෙක් ඇත්නම් කෘතඥ වෙමි.
කිවුව වෙලාව- 2011-01-05 21:52:40
Chaminda Wijesekara මෙහෙම කියනවා :
eta messata passe balapu hondama kathaawak
කිවුව වෙලාව- 2011-01-04 20:16:19
fred මෙහෙම කියනවා :
කිවුව වෙලාව- 2011-01-04 16:22:42
A friend මෙහෙම කියනවා :
Maheshgen wenas kaviyak. harima lassanayi. digatama liyanna, eka dekata kotu novi, me wage aluthin.
කිවුව වෙලාව- 2011-01-04 06:11:54
Suri මෙහෙම කියනවා :
කිවුව වෙලාව- 2011-01-04 01:51:48