BOONDI.LK| පරිවර්තන කවි| කවියාගේ උපත
Home
Currents
Raha
Sookiri
Kavi
Dosi
Music
Plus
    

සාහිත‍්‍යයේ නියම හරය වන්නේ බුද්ධිය සහ හැඟීම් අතර ද ජීවිතය සහ මරණය අතර ද ඇතිවන සංග්‍රාමය යි. සාහිත්‍යය ඕනෑවට ....
|අයිසෙක් බුෂෙවිස් සිංගර් කියයි.
|Personal Quotes
ප්‍රතිචාර[0]
Sinhala Tamil Unicodes
සැරිසරන්න  
  කවි  
  කරන්ට්ස්  
  පරිවර්තන  
  හයිකු  
මරණය පෙනෙන තෙක්...
ෆන්සල (Funsala) [රේඩියෝ...
සාගර ජලය මදි...
ලේ...
නාලන්ද මේ මම.....
හිස්බුල්ලා, බොදු බල...
සිසිරයේ රැයක මඟියෙකු......
වේටරු...
  තවත් පරිවර්තන
Blame it on the Bossa Nova | මේක කලේ බොස නෝවා | සින්තියා වෙයිල් / බැරී මාන්
ප්‍රතිචාර[2]
සියක් කඳු රැගෙන යන රාත්‍රිය | අබ්දුල් වහාබ්
ප්‍රතිචාර[1]
පාෂාණ කතිකාව | මොනිසා අල්වි
ප්‍රතිචාර[1]
ඉරබටු තරුව | Evening Star | එඩ්ගා ඇලන් පෝ
ප්‍රතිචාර[1]
තවමත් සොවෙනි මම | Still I'm Sad by Boney M | බොනි එම්
ප්‍රතිචාර[6]
ඔබේ ඔය සිනහව | පබ්ලෝ නෙරූදා
ප්‍රතිචාර[0]
හැ ඳි න් වී ම ක් | කමලා දාස්
ප්‍රතිචාර[1]
හැම දිනෙක ඔබ රඟන.... | පබ්ලෝ නෙරූදා
ප්‍රතිචාර[2]
'Every day you play with...' By Neruda | පබ්ලෝ නෙරූදා
ප්‍රතිචාර[1]
පිළිම පණ ගැන්වෙන මොහොත | එම්. රිෂාන් ෂෙරී‍ෆ්
ප්‍රතිචාර[7]
BOONDI • Kavi •
  පරිවර්තන කවි  
කවියාගේ උපත
ප්‍රතිචාර[0]
බූන්දි| | 23:03:49
කවිකම මා සොයා
පැමිණි ඒ යුගයේ
එය පැමිණියේ කොහෙන්දැයි
නොදැන සිටියෙමි මම
කවර වේලාවක,
කුමන විදියකින්
පැමිණියේදැයි එය
නොදත්තෙමි කියන්නට
සිසිරයෙන් හෝ ගංගාවකින්
කොහේ සිට පැමිණියේදැයි

වදන් නොදෙඩීය එය
හඬක් නොනැගීය එය
එහෙත් කැඳවනු ලැබිමි මම
අඳුරු වීදියක සිට
සෙස්සන් කෙරෙන් සැණෙකින්
වියරු ගිනිදැල් මැදින්
තනිව සරනා විටදි
නාඳුනන්නෙක් වීමි මම
කවිකම පැමිණ ස්පර්ශ කරන තුරු

කුමක් පවසන්නදැයි
නිනව්වක් නොවිය මට
දෑස් අඳ විය මගේ
මුව ගොළු වී තිබිණි
එනමුදු ආත්මය තුළ
ගිනි පුළිඟුවක් ඇවිලිණි
පෙරළුවෙමි ඒ ගිනි පුළිඟු
වදන්වැල්වලට මම
ලියැවුණි පළමු වදන් පෙළ
නොපැහැදිලි ලෙසටම
එතුළ වූයේ පුහුදුන් බවය මා සතු
එනමුදු එසැණින්ම
දුටිමි මම දෙව්ලොව
ග්‍රහතරු විවර වී මා දෙනෙත් ඉදිරිපිට

හී සර, ගිනි, කුසුම්
අඳුරු රැය හා මුළු මහත් විශ්වයම
මේ මහා විශ්වයේ
ලේශමාත්‍ර ප්‍රාණියකු වූ මම
තරු පිරුණු මහා අවකාශයම
උරා බී මත් විණිමි
දැනිණි මට මා විශ්වයේ කොටසක්ම බව
තරු අතර දිව ගියෙමි මම
බැඳුමෙන් මිදුණු හදවත
සැරිසරයි විසල් නුබගැබ


Pablo Neruda | පබ්ලෝ නෙරූදා
පරිවර්තනය - Niluka Kadurugamuwa | නිලූක කදුරුගමුව
[SEO Tags] www.boondi.lk, Sri Lankan News and Reviews, Arts, Literature, Politics
  ප්‍රතිචාර ද්වාරය  
0 Comment(s)| ප්‍රතිචාර
සොක‍්‍රටීස් කියයි.| Book Quotes
මම ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදය වෙත දෙවියන් විසින් දෙන ලද ඇට මැස්සෙක් වෙමි. ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදය යනු විශාල, උතුම් අශ්වයෙකු වන අතර ඌ චලනයෙහි අලස නිසා ඌට දෂ්ට කර ජීවිතය වෙත ඇහැරවීම අවශ්‍ය වේ.

[-ප්ලේටෝගේ ඇපොලොජි.]